donnez moi une trentaine de mots dont vous recherchez la traduction. Je vous fournirai les pdf du Büchel (Lakota) et du Williamson (Dakota) ainsi que la couverture des dictionnaires et leur date d'édition
Rejoignez le forum, c’est rapide et facile
Pour ceux qui aiment se plonger dans la vieille Amérique des premiers colons jusqu'à la fin du XIXe S. Son histoire, les armes, la paix.
Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
p7m13 a écrit:donnez moi une trentaine de mots dont vous recherchez la traduction. Je vous fournirai les pdf du Büchel (Lakota) et du Williamson (Dakota) ainsi que la couverture des dictionnaires et leur date d'édition
p7m13 a écrit:je connais déjà tous les mots sauf :
Canoe; Fur; Healer (c'est quoi en français ?) ; Knowledge Keeper; Female Knowledge Keeper; Wisard;
je vais vous scanner tout ça. Le français est l'homme simple, humble, "comme nous". Wasicunikceya
p7m13 a écrit:il n'est pas certain que le mot jay existe dans le Williamson. C'est un dictionnaire uniquement anglais=>dakota
il n'est pas certain que le mot jay existe dans le Büchel-Manhart : la partie anglais=>lakota et bien plus réduite que la partie lakota=>anglais
Aller à la page : 1, 2
La Flèche Brisée » Votre 1ère catégorie » Trombinoscope » Vente échange. » Dictionnaires des Indiens des USA et du Canada
Sujets similaires
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum